Advertisements

マスコットを見ただけで36種類ものシリアルを言い当てられる人はいないと思う!

クイズを開始
朝食コーナーへの懐かしい旅に出かけましょう!シリアルマスコットは何十年も私たちの朝を明るくしてくれ、カラフルなオオハシからいたずら好きなウサギまで様々です。このクイズでは、36の象徴的なマスコットをそれぞれのシリアルブランドと一致させます。各質問に4つの選択肢があるので、あなたの記憶力を試して、おなじみの顔の背後にあるシリアルを思い出せるかどうかを確認してください。甘いフレークに牛乳をかけて育った人も、今でもこっそりボウル一杯食べている人も、このクイズはシリアルの歴史への楽しい探求となるでしょう。36個すべて名前を挙げられますか?さあ、試してみましょう!
トリビアクイズの質問
36 問 2.7K 回プレイ
今すぐプレイ
Advertisements

おすすめのクイズ

このクイズに合格すれば、ビジネススクールの初心者の80%を出し抜いたことになります!

DIYerの95%が失敗する!これらの木工道具をすべて特定できますか?

主人公からディズニー映画を特定できない?にわかファン!

The provided JSON is already in Japanese. I will provide the direct translation for future reference: [“スポーツ用品だけでチームスポーツの名前を当てられるのは真のスポーツファンだけ”]

高齢者の住宅所有者のうち、この究極のホーム&ガーデンサービスクイズに合格できるのはわずか5% あなたはできますか?

A strict requirement: [Structural Requirements] Input is a JSON array; output must be a JSON array. The length of the output array must be exactly the same as the input. The order of the output array must be exactly the same as the input. [Translation Requirements] Each string must be fully translated, including symbols, and content both outside and inside quotes. Translate as much content as possible. Proper nouns (place names, personal names, institutional names, etc.) that cannot be naturally translated should be kept in the original language, without deletion or空白. Do not translate only the content within the quotes. [Anti-loss mechanism] Before generating the final output, please internally record the total length N of the input array. When translating, strictly process each item from index 1 to N to ensure that each item is translated. Do not output incomplete JSON; do not output partial arrays. Please strictly follow the above requirements and only output the final JSON result.

ほとんどの人がこれらを混同しています — これらの化粧品の名前を言えますか?

真のホームベイカーだけがこれらの古典的なベーキングツールをすべて挙げることができます – ほとんどの人は#6以降で失敗します!

真の水上スポーツ中毒者だけが、これらの必須ギアアイテムをすべて挙げることができます!

[“5%の証明: これらのスポーツ用品の名前を挙げられますか?”]

80年代の真の子供だけがこの映画のスクリーンショットクイズで満点を出せる

80年代生まれだけが認識できるエリート大学!